• 论坛网址:https://dianbai.mom(可微信分享)、https://0668.es、https://0668.cc(全加密访问)

有请英语能手进来帮下! (1人在浏览)

两面针客房易耗品茂名总代理

酒店客房易耗品专家
注册
2009-03-24
帖子
1,904
反馈评分
0
点数
0
云南省勐海县勐海镇南海路14号
Add:No14 Nanhai Road,Menghai Menghai,Yunnan Province.Chana
 
英语是这样翻译吗
 
QUOTE(湖海山人 @ 2012年03月04日 Sunday, 06:59 PM)
No.14
[snapback]3331749[/snapback]​


其他的对否?
 
No. 14, Nanhai Road,Menghai Town, Menghai County ,Yunnan province,china
 
QUOTE(湖海山人 @ 2012年03月04日 Sunday, 07:09 PM)
No. 14, Nanhai Road,Menghai Town, Menghai County ,Yunnan province,china
[snapback]3331753[/snapback]​


谢谢!
Add:No99 SangShan3rd Road,MaoMing,Guangdong Province.China
广东省茂名市双山三路99号(我看到茂名国际大酒店的地址是这样翻译的)
-----------3Rd 不是3Road的缩写?
 
QUOTE(湖海山人 @ 2012年03月04日 Sunday, 07:09 PM)
No. 14, Nanhai Road,Menghai Town, Menghai County ,Yunnan province,china
[snapback]3331753[/snapback]​


我认为country可以去掉。
 
QUOTE(两面针客房易耗品茂名总代理 @ 2012年03月04日 Sunday, 07:15 PM)
谢谢!
Add:No99 SangShan3rd Road,MaoMing,Guangdong Province.China
广东省茂名市双山三路99号(我看到茂名国际大酒店的地址是这样翻译的)
-----------3Rd 不是3Road的缩写?
[snapback]3331755[/snapback]​


NO.不是no,前者含点,是缩写词,用符号表示似乎是#。

国际酒店没有将city翻译出来。
讲英语,B哥最内行。

英语我是外行的。没有人说话,我就出来。
 
湖海去教好你语文罢了,不要再误 人生意
 
QUOTE(两面针客房易耗品茂名总代理 @ 2012年03月04日 Sunday, 07:15 PM)
谢谢!
Add:No99 SangShan3rd Road,MaoMing,Guangdong Province.China
广东省茂名市双山三路99号(我看到茂名国际大酒店的地址是这样翻译的)
-----------3Rd 不是3Road的缩写?
[snapback]3331755[/snapback]​


3rd应该是third的意思,即第三。
第一、第二、第三分别是first、second、third或1st、2nd、3rd
 

正在浏览此帖子的用户

后退
顶部