• 论坛网址:https://db2.mom(可微信分享)、https://0668.es、https://0668.cc(全加密访问)

请教 (1人在浏览)

最爱吃牛腩粉

荣誉会员
荣誉会员
注册
2006-04-28
帖子
1,825
反馈评分
1
点数
61
年龄
38
shopping是购物的意思,那我想表达逛街怎么说呢?
我的意思是逛街,可能买很多东西,也可能只是逛街,不一定是大购物,看情况,
请问用那哪个词比较贴切呢?

wake up是醒来的意思,那我想表达醒来以后,赖在床上那种起床,应该怎样贴切的表达呢?
 
咳.....
问题不够清晰.
1.
你要跟谁去逛街购物?他(她)它 [问题的对象是谁?第一人称还是二或三]?
2.
什么时候进行(逛街)..早上?晚上?星期天?下个星期天?


虽然我的英文差.但是我的中文水平是很高滴....
 
QUOTE(最爱吃牛腩粉 @ 2006年12月28日 Thursday, 10:01 PM)
shopping是购物的意思,那我想表达逛街怎么说呢?
我的意思是逛街,可能买很多东西,也可能只是逛街,不一定是大购物,看情况,
请问用那哪个词比较贴切呢?

wake up是醒来的意思,那我想表达醒来以后,赖在床上那种起床,应该怎样贴切的表达呢?
[snapback]1604442[/snapback]​




如果说shopping,也不是非购物不可。

赖在床上“to linger in bed”
 
Mask is right!
Shopping is not considered a recreational activity of psychological interest. It's not necessary you have to buy something. Shopping involves selection and purchase.

It's very often say in the US:
"Window shopping"
You just look into glass windows of a shop for entertainment and imagine purchasing items without actually purchasing, possibly just to pass the time between other activities, or planning a purchase.

"Just browsing around"
You shop without intending to buy anything at that time, you are looking at products you do not intend to buy.


赖在床上 lieabed or lie in bed
 
感谢 蜜蜂 mask。。。。

window shopping 正把我想的表达的说出来。。。。

不过我不是问来赖在床上怎样说,而是赖在床上的时候叫你起床怎样说。
wake up 是醒来,已经醒了不应该再说wake up 了吧,come up 吗?还是其他的表达方式?

还是再次谢谢,又学多了一句:赖在床上 lieabed or lie in bed /赖在床上“to linger in bed”
 
I will simply say, "Get out of the bed!"
 
sorry,Mask,"get out of the bed"is mother saying to her lazy boys,but i want to say to my honey ,could you please tell me which words are better.I want to use sweet words.Because we lie in bed every morning..
 
Oh, come on. I don't think there will be a particular phrase for the romance in this situation. You may read a sonnet to your husband if you want.
 
Mask,you are pretty humorous.
Anyway,thanks.
But i am not married.
 
QUOTE(最爱吃牛腩粉 @ 2006年12月31日 Sunday, 11:23 PM)
sorry,Mask,"get out of the bed"is mother saying to her lazy boys,but i want to say to my honey ,could you please tell me which words are better.I want to use sweet words.Because we lie in bed every morning..
[snapback]1607025[/snapback]​



Everybody like snoozing under cover warm in the bed, especially in the cold and chilly morning.

There are two easy ways to wake up your honey and make him out of bed:
1). "Honey, I think I am pregnant" (joking...)
2). "Honey, the breakfast is already!"

The key to easy waking up is LOVE.
- love in your life
- a love filled life is attractive a love filled life is fun for adults as much as for children.

If love is all you want to give your honey
then just love him awake rather then calling or shaking him
morning breath
kiss him awake
caress him awake
gently and full of love
make him fall in love with you
be an ocean of love for your honey
then he love to kiss and hug and love you many ways ...awake

"The more loving your relationship the more pleasant your waking up - looking into smiling loving eyes in the morning - eyes inviting you to love, to do whatever you feel to do and promise of love for you they express and proof all at once early morning - that certainly is a true challenge to instantly wake up and be fully present in your body to receive all the hugs and sweet kisses and more ... each morning - all life - eternally - again and again !! "
 
Many of us are Window shoppers...
 
i have learnt more in here
 
OH ! MY GOD!
 
I DON'T KNOW WHAT YOU SAID!
 
逛街=go to the street!
 
do some shopping?
 
QUOTE(莫依 @ 2009年03月01日 Sunday, 01:29 PM)
do some shopping?
[snapback]2705857[/snapback]​


。。。。。。。。do some money、、、、、
 
QUOTE(xiaoB @ 2009年03月03日 Tuesday, 01:02 PM)
。。。。。。。。do some money、、、、、
[snapback]2708402[/snapback]​


you do for me?
se.gif
 
外国人不说逛街。
说go shopping.
 
go to the street! 是去街上。或者上街。好像差不多。不过看电影外国人说上街都说go shopping,可能他们逛得跟我们不一样
 

正在浏览此帖子的用户

后退
顶部