• 论坛网址:https://db2.mom(可微信分享)、https://0668.es、https://0668.cc(全加密访问)

原来百度的百度百科也有黎话的简介 (1人在浏览)

wdfb

荣誉主席
注册
2005-09-04
帖子
9,722
反馈评分
296
点数
191
黎话 百科名片
黎话所辐射范围黎话,属闽南语系,主要分布在茂名、堪江、阳江等地区。黎话,外界一般认为等同于雷州话。只是“雷州话”过于地域化,雷州以外的黎话人不认同雷州话的称谓。
  黎话,是中国七大方言闽南语的一支,主要分布在茂名、湛江、.阳江等地区。黎话跟湛江本地话、海南话(莆田话)很相近。   在茂名地区,电白县大半部分地区(除沙琅、黄岭、那霍、观珠、罗坑、望夫、霞洞小部、大衙小部、林头小部讲涯话)、茂港区、茂南区(鳌头、袂花等镇)主要讲黎话,普遍认为电白霞洞、林头一带最标准。当然,现在居民也都兼讲白话的。   廉江的黎话跟海康的雷州话的语音、词汇大抵相同,一些口语有高低音之别。   此外,还有“海话”和“地獠话”。   海话,旧石城县志称做“海獠话”。现代语言学者认为廉江的海话与电白的海话不同。故称廉江西部的海话为“廉江海话”。它主要分布于西部沿海车板镇的名教、南垌、多浪、坡心、龙头沙等乡村,高桥镇的德耀、红寨等乡村,营仔镇的下洋村等。   海獠话属于粤方言糸。廉江海话的语音比较接近廉江白话的语音,讲海话的人讲书面语言,讲廉江白话的人大抵能听懂。讲海獠话的居民有4万左右人。   讲地獠话的有石城镇的那良村、吉水梧村垌和那楼寨等乡村的居民,约一万人。本地人之间交谈才讲地獠话,与外地人交谈,也是讲廉江白话。   廉江人在日常交往活动中,以讲廉江话为主,也就是本地人常称的“讲客”为主。   其中茂名讲黎话的人要多,黎话已经流传几千年。   相关历史   据1982年全县文物普查考证,电白县境内远在7000年前已有人类活动。秦汉时百越族先民在此生息繁衍。隋唐时县东部、东北部、中部一带主要是瑶族人聚居,西南部至西北沿海,沿江地区则主要是俚族和壮族人活动。至于汉人最早于何时徙入已很难考证,不过汉人大批移民入境当从宋代开始。宋徽宗年间(1101-1125年)至明洪武年间(1368-1398年),中原时有战乱和福建人多地少,大批汉民从福建的莆田、晋江、闽县、福州、汀州等地和广东的东北部地区徙入。此外,还有神电卫驻军官兵(多为浙江人)的后裔及到此经商贸易的商贾人留居的,有到高、雷、廉、琼等州县任职的仕官退职后在此择居的――他们先后在此繁衍,于是境内的汉人数量越来越占优势,而原来的土著民族只得远徙广西和海南等地,部份则与汉人同化。   移民成份的复杂,使电白方言呈纷繁多样状态。福建莆田人徙入较早,他们占据了比较肥沃的沙琅江中下游和南部沿海的平原地带,包括今之霞洞、羊角、林头、坡心、七迳、小良、沙院、南海、水东、陈村、旦场、龙山和博贺等地。这一带主要由福建莆田人移民来的后代所讲的方言,本地人称为“黎话”。   同时,另有一部分福建渔民,迁至电白沿海打渔为生。后来逐渐在东部沿海地区定居下来,并且有一部分人弃渔从耕。他们的后代分布在现在的麻岗、树仔、电城、爵山、岭门、马踏等地。他们所讲的方言本地人称为“海话”。海话与黎话可以通话,同属于闽方言。   黎话属闽南方言语系,主要分布在电白县的霞洞、林头、陈村、水东、旦场、龙山,茂港区的羊角、坡心、七迳、南海、沙院和小良等镇,以及茂南区袂花镇大部分地区,各地语音略有差异。据粗略统计,讲黎话的人口近100万。 在志书及各类专著中,“黎话”一词时有不同。民国三十五年(1946)《电白新志稿》将电白方言分为海语系、客语系及越语系三类,黎话归为海语系,不单列;2000年版《电白县志》将县内的方言分为雷话、话、白话等11种,其中雷话分为黎话、东话两种;《旧时正话研究》(中国社会科学出版社2006年版)将电白方言分为闽语、客家话、粤语及正话四大类,其中又将闽语分为黎话、海话两种。   对母语的热爱,是每一个常人的共性。对黎话用字的研究,我的老师谭文韵壬当属邑中的佼佼者。早年先生曾发表过黎话用字的专著,先生从《说文解字》、《广韵》等典籍中引经据典,对黎话用字进行注解,并举俗语为例,极为精辟。我曾珍藏了其中两辑,视为拱壁。非常遗憾的是,2003年,家里建房子,将书籍移至临时用房存放,由于保管不善,部分书籍被盗,先生的论著在其中之列,很是痛心。   由于人员流动日益频繁,邑人与外界的接触与日俱增,在日常的交往中,黎话受到其他语言的冲击的机会越来越多,部分黎话的读音已被外来语同化或者即将被同化。可以预料,黎话的部分读音将失去其原本的音韵,这并非危言耸听!   写这个帖子,我一直诚惶诚恐。我没有学过音韵学,没有任何的专业知识支撑,并且仅有的一点国际音标认知也以全然遗忘。由于本人的肤浅,不能对黎话词汇进行标音,这是本帖的致命缺憾,谨向各位致歉!之所以不避浮躁及浅薄之嫌,斗胆将它发上,是希望抛砖引玉,期望更多有识之士将我们的黎话母语发扬光大!
 
长知识了.

有关电白的历史可否再说一下?


电白的冼太夫人,与现在的我们在民族\语言等方面有共同点吗?
 
戴由武《电白闽语语音说略》
戴由武《电白方言志》
胡性初《在茂名白、客、黎方言中为何都有躺母》
陈水润《水东方言的语音特点》
陈水润《电白黎话初探》
陈水润《水东话的语音特点--电白黎话再探》
谭文浴兜绨桌杌(闽南语系)词语例释》
谭文浴兜绨桌杌(闽南语系)词语例释(续二)》
李晓茹《电白水东黎话词汇研究》 《海康文史》 《湛江文史资料》 《徐闻文史》《湛江市郊区简志》 《阳江文史资料》 《文史撷英》
 
自水东湾论坛:

当年谭文岳鲜Ω我们讲的故事:
1945年8月,日本战败投降,日军开始从中国各地撤退回国。其中有一队日本兵从湛江往广州方向撤退,途经小良时,有一日兵尿急,于是停下来站在路边小便。拉完小便后,此日兵发现已经掉队,于是急忙追赶。
此时一个村民发现了这个日兵,于是想要把他抓住。这个日本兵打不过这个村民,乖乖地给抓住了。这个村民把他带回家里,当做奴隶使用,时常要他干些农活、体力活。
另据我父亲说:
日本战败投降后,有一队日兵撤退经过电白,再也没有了当初的嚣张气焰,而是垂头丧气,打着一条横幅:败军借路回国。有一个电白村民怒火中烧,用尖担(农村里用来挑稻谷的两头尖的扁担)插死了一个日兵。其余的日兵吓得面无人色,灰溜溜地走了。

http://www.shuidongwan.com/viewthread.php?...extra=page%3D10
 

正在浏览此帖子的用户

后退
顶部