• 论坛网址:https://dianbai.wiki(可微信分享)、https://0668.es、https://0668.cc(全加密访问)

vudik的最近内容

  1. V

    福建之声语言文化论坛申请友情连接

    请您用"电白朔源"搜索,而非前面提到的"电白溯源",抱歉. 还有,福建之声做了贵站的logo连接,所以请对应的做福建之声的logo连接吧 LOGO:http://bbs.gophor.cn/gophor.gif (screen.width*0.8-70)) this.width=(screen.width*0.8-70)'>
  2. V

    福建之声语言文化论坛申请友情连接

    通过网络搜索看到的: http://www../bbs/read.php?tid-6594.html 电白朔源(狼啸月 发表于 电白同乡论坛)...
  3. V

    福建之声语言文化论坛申请友情连接

    另外,贵坛起码要有主题搜索以及个人参与主题的搜索功能啊,当真斑竹以上以及贵宾才能搜索吗?不能搜索,很不方便!!!在没解决问题之前,烦请帮我找出"电白溯源"的地址,谢谢
  4. V

    这论坛居然搜索功能无效!!!

    原来是这样啊,一般会员不能搜索,网络上找不到第二家? 起码要有主题搜索以及个人参与主题的搜索功能啊~~~~ 现在论坛居然不能搜索,很不方便!!! 在没解决问题之前,请各位帮我找出"电白溯源"的地址,谢谢
  5. V

    黎话顺口流!

    好贴!!!
  6. V

    福建之声语言文化论坛申请友情连接

    本论坛是当前(2006.6)网络上唯一的闽语论坛,主要讨论八闽各地的方言文化以及省内外闽南语。包含电白的第一大方言:黎话(海话). 有关介绍,详见: http://bbs.gophor.cn/fujian/viewthread.php?tid=1133 ====连接资料==== 新名称:福建之声语言文化论坛 网址:http://bbs.gophor.cn或者http://www.gophor.cn LOGO:http://bbs.gophor.cn/gophor.gif 贵站连接已经做好,请查看并对应的做logo连接,谢谢。 ====备注====...
  7. V

    建议大家把黎话汉字统一起来以方便大众阅读

    可以参考台湾正在实施的正字规范.
  8. V

    一个建议

    支持,但更重要的是方言要不断传承! 正字正音也是必要的, 电白话的正字可以参考台湾正在实施的闽南话正字规范
  9. V

    黎话属于什么语系?

    电白方言虽然很多种,但是最主要的是黎话(海话),属于闽南语,最接近雷州话. 翻唱台湾的闽南歌,是电白方言歌曲创作的捷径, 毕竟闽南话台湾话海南话雷州话电白话都是同一语系. 台湾歌和国语歌一样,都是真正的方言歌曲,粤语歌则大部分不是方言歌曲,因为用词很官腔,也就是香港歌用偏文的北京话歌词,所以几乎都不是方言歌曲.即使是真正的粤语歌,用词也和电白话太遥远.显然,歌词中用词造句与电白话最接近的台湾歌是最佳选择.
  10. V

    电白方言歌曲的创作捷径

    电白方言虽然很多种,但是最主要的是黎话(海话),属于闽南语,最接近雷州话. 翻唱台湾的闽南歌,是电白方言歌曲创作的捷径, 毕竟闽南话台湾话海南话雷州话电白话都是同一语系. 台湾歌和国语歌一样,都是真正的方言歌曲,粤语歌则大部分不是方言歌曲,因为用词很官腔,也就是香港歌用偏文的北京话歌词,所以几乎都不是方言歌曲.即使是真正的粤语歌,用词也和电白话太遥远.显然,歌词中用词造句与电白话最接近的台湾歌是最佳选择. 请各位选择,哪种方式算是"多快好省". 翻唱台湾的闽南歌 翻唱香港的粤语歌 翻唱北方的国语歌 翻唱欧美的流行歌
  11. V

    无缘爱人 黎话歌(雷州)

    翻唱台湾的闽南歌,是电白方言歌曲创作的捷径,毕竟闽南话台湾话海南话雷州话电白话都是同一语系.
  12. V

    关于黎话字典

    电白有方言字典. 它的编纂者是民国时期, 留学日本早稻田大学,当过电白县教育局长,中山大学教授,树仔镇莘陂村人邵桐孙.该书现藏中山大学图书馆. 另外,《电白方言志》戴由武、戴汉辉 主编 中山大学出版社 出版。
  13. V

    黎话顺口溜

    不错,请各位多多搜集,分享
  14. V

    急求:李晓茹《电白水东黎话词汇研究》

    福建之声论坛语言文化论坛讨论闽南话等闽语,也包括电白黎话,有些人也许可以帮上忙: http://fujian.gophor.cn
  15. V

    电白闽语与中山闽语,相映成趣!

    粤西茂名市电白县过去几乎是个纯闽县吧,被中共解放后,县城开发,来了很多外省南下工人干部,80年代后这些外省人大多数迁出,取而代之的是粤籍人士,加上香港文化的在国内外的强势,结果粤语才逐渐成为主流,但还是被本地人称为"客语",而客家话则称为"哎话". 在旧广东(包含海南岛),除了闻名海南话,雷州话,潮州话属于闽南语之外,还有很多闽南语分布,其中电白县的闽语曾处于主流地位,无独有偶,中山闽语似乎也算曾经处于主流...
后退
顶部